Englischer Titel = mehr Reichweite?

  • Hallo in die Runde :)

    (Hoffe ich bin in der richtigen Abteilung. Falls nicht, gerne schieben bitte. Danke)


    Ich spiele schon länger mit dem Gedanken einen Youtube Kanal aufzumachen mit stillen Vlogs mit Untertiteln. Diese Art von Videos sind im asiatischen Bereich besonders beliebt und ich schaue sie selber unheimlich gerne an.


    Mir stellt sich die Frage, ob es besser wäre englische Titeln zu nehmen, obwohl ich in Deutschland lebe und die Untertiteln neben Deutsch auch auf Englisch sind. Mit dem Hintergrund, dass man mehr Zuschauer anzieht. Da ich in dem Video selber gar nicht rede, sollte das eigentlich kein Problem sein oder?

    Was sagt ihr dazu? Würde es irgendwelche Nachteile geben?

  • Nocci

    Hat den Titel des Themas von „Englische Titel = mehr Reichweite?“ zu „Englischer Titel = mehr Reichweite?“ geändert.
  • Hi Nocci,


    wenn du selbst in den Videos nicht sprichst macht das absolut Sinn. Ich spreche zum Beispiel auch nicht in meinen Videos. Das nennt man wohl ASMR 😁. Titel und Beschreibung sind standardmäßig englisch. Untertitel im Video ebenfalls englisch.


    Nach dem Upload kann man dann im Youtube Studio alternative Sprachen einstellen. Hier stelle ich dann einen deutschen Titel und Beschreibung ein, sowie meistens noch deutsche Untertitel.


    Somit wird das Video erstmal allen Zuschauern auf englisch präsentiert und allen Zuschauern die ihre Standardsprache auf deutsch eingestellt haben, auf deutsch. Das erkennt Youtube dann automatisch.

    Wenn man weitere Sprachen beherrscht kann man das natürlich noch weiter treiben (spanisch, russisch etc.).


    Man kann natürlich auch mit einem Übersetzer in Sprachen übersetzen die man selbst nicht versteht. Da ist dann etwas Vorsicht geboten. Peinliche Fehler sollte man natürlich vermeiden. Hier kann man bei Bedarf aber auch auf Dienstleister (Fiverr und Co) zurückgreifen.


    Der einzige Nachteil dabei ist, dass der Youtube Algorithmus auch zuhört. Also die gesprochene Sprache des Videos analysiert um zu verstehen worum es in deinem Video geht um es dann dem richtigen Publikum anzuzeigen. Gibt es die Sprachausgabe nicht werden Titel, Beschreibung und Closed Captions (also korrekt hinterlegte Untertitel die Youtube auch lesen kann) umso wichtiger. Ob Youtube gesprochene Sprache "bevorzugt" weiß ich nicht.

  • wenn du selbst in den Videos nicht sprichst macht das absolut Sinn. Ich spreche zum Beispiel auch nicht in meinen Videos. Das nennt man wohl ASMR 😁. Titel und Beschreibung sind standardmäßig englisch. Untertitel im Video ebenfalls englisch.

    Hi Nocci,


    Nach dem Upload kann man dann im Youtube Studio alternative Sprachen einstellen. Hier stelle ich dann einen deutschen Titel und Beschreibung ein, sowie meistens noch deutsche Untertitel.

    Hallo RDR


    hmm.. wusste gar nicht dass Untertitel in verschiedenen Sprachen möglich sind.. Meinst Du wirklich Captions, die mit dem Captions Editor manuell erfasst oder per Datei hochgeladen werden?

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite?
Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!