Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

Herzlich Willkommen auf YTForum.de, dem größten deutschsprachigen YouTube Forum.

Bei uns findest du eine tolle, freundliche und engagierte Community, die mit hochwertigen Inhalten, hilfreichen Tipps und Insiderwissen aufwarten kann. Auch warten viele interessante Themen zu Videobearbeitung, Soundbearbeitung, Netzwerken, Monetarisierung und vielem mehr auf dich. Präsentiere deine Videos der Community und erhalte hilfreiche Tipps, wie du sie verbessern kannst. Organisiere Treffen und Kooperationen mit anderen YouTubern und vernetze dich auch abseits von YouTube.

Wir würden uns freuen, wenn du ein Teil dieser großartigen Community wirst: Jetzt registrieren

    Manchmal bekommt man bei Youtube Videos angezeigt, dessen Videonamen zwar auf deutsch sind, öfters sehen die Namen aber so aus, als seien die per google translate übersetzt wurden.
    Auch der Kanalname verrät einen gleich, das es sich um keinen deutschen Kanal handelt.

    Klickt man drauf, sieht man sofort das man recht hat. Die Kommentare sind dann z.b alle auf englisch, oder türkisch russisch usw. Meisten sind das Videos, in denen kaum bis gar nichts gesagt wird. Also Video die man auch ohne Sprachkenntnisse schauen und verstehen kann.

    Klar verstehe ich die Gründe dafür, aber wie wird das ganze dann gemacht?

    Wie kann man ein Video, in verschiedenen Sprachen benennen, ohne dabei das gleiche Video z.b mehrmals auf seinem Kanal zu posten? Ohne dabei andere Kanäle mit anderen Sprachen zu eröffnen.
    • 00

    Vor einem Moment

    Hej Du

    Vielleicht hilft dir das weiter:
    Wenn du im Studio eines deiner Videos anklickst, gibt es links den Abschnitt "Untertitel". Dort kannst du weitere Sprachen zu deinem Video hinzufügen. Dies geht sowohl als Untertitel wie auch als Titel&Beschreibung.

    Ich würde empfehlen, wenn dann beides zu machen und bei den Titeln auch dranzuschreiben, dass es ein Video mit Deutscher Sprache und entsprechendem Untertitel ist, das funktioniert weitaus besser als nur Titel zu übersetzen. Denn damit versaut man sich schnell mal die average Watchtime, wenn Leute fehlgeleitet werden und das Video anklicken, und dann merken, dass es nicht in der richtigen Sprache ist (ging Dir ja auch so).
    Zap zockt: Guides, Reviews & News - MMOs, WiSims, Strategie & RPGs, YouTube News & Tipps, PC & Hardware
    ►►ZapZockt YouTube Kanal ◄◄ | | ►► ZapZockt.de - Blog rund um Gaming, Hardware & YouTube ◄◄
    Comparison is the thief of joy

    ► ► Wissenssammlung zu YouTube hier im Forum ◄ ◄
Exit