Untertitel Nutzung / Optimierung

  • Moin Leute,


    bei schauen meines wöchentlichen YouTube Recaps war ich heute etwas überrascht über die Nutzung der Untertitel. 12% meiner Zuschauer nutzen den deutschen Untertitel, obwohl meine Videos deutschsprachig sind. Wie verhält sich das bei euch? Habt ihr ähnlich hohe Werte?


    Ich habe schon länger darüber nachgedacht meine Untertitel zu optimieren, derzeit nutze ich lediglich die automatisch generierten Untertitel. Das Thema Inklusion war für mich durchaus ein Treiber, jedoch fehlt mir oft die Zeit um die Untertitel auch noch zu optimieren.


    Setzt ihr hierfür eine andere externe Software ein oder nutzt ihr lediglich die YouTube Funktionen? Mein Script hilft mir leider nur begrenzt weiter, da ich davon oft spontan abweichen...


    Ich bin gespannt auf eure Erfahrungen.


    LG

  • Ich nutze ausschließlich die Youtube-Untertitel, allerdings noch nicht sehr lange.

    Ich hatte die Nutzung zunächst - also als ich mir vor ca. 3 Jahren das erste Mal überhaupt darüber Gedanken gemacht hatte - als etwas umständlich empfunden, auch hatte es mich gestört, dass die Zeilen an der einen oder anderen Stelle doch unangenehm, fast störend wirken und mir mit der Titelbearbeitungsfunktion in meiner Video-Software meine eigenen, aus meiner Sicht passenderen Formate erstellt.


    Mittlerweile nutze ich wie geschrieben die Youtube-Funktion, verlasse mich aber nicht auf die automatisch generierten Texte...meine Untertitel korrigiere ich sehr sorgfältig, bis die auch grammatisch in Ordnung sind...und je öfter ich das mache, desto leichter fällt mir die Handhabung dieser Youtube-Funktion ;)

    Genauso gehe ich auch mit eventuellen englischen Untertiteln um, wobei ich erstaunt festgestellt habe, dass hier viel seltener Korrekturen nötig sind als bei den deutschen Texten...erstaunlich gut, die englischen Übersetzungen.

    Wer will, findet Wege, wer nicht will, sucht Gründe...und der Mensch ist Weltmeister im Erfinden von Gründen :D

    Wenn die Klügeren immer nachgeben, haben am Ende die Dummen das Sagen ;)

  • Ich nutze ausschließlich die Youtube-Untertitel, allerdings noch nicht sehr lange.

    Ich hatte die Nutzung zunächst - also als ich mir vor ca. 3 Jahren das erste Mal überhaupt darüber Gedanken gemacht hatte - als etwas umständlich empfunden, auch hatte es mich gestört, dass die Zeilen an der einen oder anderen Stelle doch unangenehm, fast störend wirken und mir mit der Titelbearbeitungsfunktion in meiner Video-Software meine eigenen, aus meiner Sicht passenderen Formate erstellt.


    Mittlerweile nutze ich wie geschrieben die Youtube-Funktion, verlasse mich aber nicht auf die automatisch generierten Texte...meine Untertitel korrigiere ich sehr sorgfältig, bis die auch grammatisch in Ordnung sind...und je öfter ich das mache, desto leichter fällt mir die Handhabung dieser Youtube-Funktion ;)

    Genauso gehe ich auch mit eventuellen englischen Untertiteln um, wobei ich erstaunt festgestellt habe, dass hier viel seltener Korrekturen nötig sind als bei den deutschen Texten...erstaunlich gut, die englischen Übersetzungen.

    Vielen Dank für deinen Input!
    Ich werde wohl auch in den sauren Apfel beißen. Meine Videos sind meist so 15-20 Minuten lang, da ist das schon ein nicht unerheblicher Aufwand und wird vermutlich dazu führen, dass ich meine Videos einen Tag später veröffentlichen kann. Aber wenn 12% die Untertitel eingeblendet haben, erscheint mir das doch als sehr sinnvolle Investition.

  • Es gibt m. W. zwei Möglichkeiten, die ich beide nutze.


    Zum einen kannst Du Dir die automatisch erstellten Untertitel als SBV-Datei herunterladen, das ist eine reine Text-Datei, die Du mit Notepad bearbeiten und auch so wieder hochladen kannst.

    Dort sind die Kommentare - also Untertitel - auch korrekt innerhalb der Sprechzeit eingestellt...auch die kannst Du dort ändern/korrigieren.


    Du kannst das aber auch online direkt im Untertitel-Editor von Youtube machen, dort siehst Du auch direkt zum Video-Ausschnitt die entsprechende Uhrzeit, es lassen sich die Texte mit Schieberegler justieren, so dass es genau passt.

    Du kannst dort sogar die Untertitel (nachträglich) modifizieren, ich habe das einmal gemacht, als ich in meinem Horizon Forbidden West Video einen Bug erwähnt hatte, der aber im ersten oder zweiten Patch zum Game korrigiert wurde...im gesprochenen Kommentar lässt sich das natürlich nicht mehr ändern, aber im Untertitel ;)

    Wer will, findet Wege, wer nicht will, sucht Gründe...und der Mensch ist Weltmeister im Erfinden von Gründen :D

    Wenn die Klügeren immer nachgeben, haben am Ende die Dummen das Sagen ;)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite?
Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!