Suchergebnisse

Suchergebnisse 1-3 von insgesamt 3.

  • Tags sind heutzutage fast komplett entwertet. Sieht man auch, wenn man sich die Tags-Box im YT Interface anschaut: Für die Untertitel, Videobeschreibung und den Titel (alle drei sehr, sehr viel wichtiger als Tags) kann man in der Unter-Abteilung "Untertitel" andere Sprachen hinzufügen:
  • Untertitel nicht zu verwenden, darüber solltest Du eventuell nochmal nachdenken. Ich weiß nicht, wie die Anteile auf anderen Channels oder weltweit sind, aber auf meinem Channel verwenden mittlerweile fast 30% der Zuschauer Untertitel, und durch die Untertitel in anderen Sprachen schauen sich auch Menschen aus anderen Ländern meine Inhalte an. Nicht so stark wie deutschsprachige Zuschauer, aber mehr als 10% meiner Zuschauer kommen aus dem nicht-deutschsprachigen Bereich, obwohl mein Voice-over r…
  • Als Anmerkung: Ich habe nicht vorgeschlagen, dass jeder das so machen sollte. Ich selbst übersetze auch keine Titel, sondern nur die Untertitel. Sprich, wenn sich jemand aus dem Nicht-deutschsprachigen in ein Video verirrt, dann kann er es anschauen und verstehen. Scheinbar ist es aber wohl so, dass YT Videos mit anderen Sprachen manchmal anzeigt, auch ohne übersetzte Titel und Beschreibungen, zum Beispiel, weil in der eingestellten Sprache des Benutzers keine guten Treffer vorhanden sind. Es gi…